viernes, 8 de mayo de 2015

中国人怕上瘾

这个周末我也要写汉语的博文。我会不多汉字,所以常常用词典。这么着我希望学两生词。如果你们也有问题的话,就下看词汇。

最近几天我看了中国人很怕上瘾。不足为怪, 是吗?我先也觉得一样的, 可是然后回心转
意。这个男折断腿,去医院看病。医生复位了他的骨头, 不过疼很大,又没给他开了药。因为?中国医科的老师说他的学生麻醉很危险,病人不得会上瘾的药。外人不能怀这些事。如果你在中国的时候得手术,就问你送麻醉。可是我当然希望你们的身体总是挺舒服的!


博文 (bówén) - entrada
用 (yòng) - usar
这么着 (zhèmezhe) - así
最近 (zuìjìn) - últimamente
怕 (pà) - tener miedo
上瘾 (shàng yǐn) - ser adicto
怪 (guài) - raro
回心转意 (huíxīn-zhuǎnyì) - cambiar de opinión
折断 (zhé duàn) - romper
复位 (fùwèi) - colocar
骨头 (gú tóu) - hueso
麻醉 (má zuì) - anestesia
医科 (yī kē) - medicina (ciencia)
怀 (huái) - imaginar
手术 (shǒu shù) - operación
总是 (zǒng shì) - siempre

加布里艾拉

No hay comentarios:

Publicar un comentario